lynch. - Roaring in the Dark
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Itsunomani konnani tooku e kita no darou
Nani wo sute nani wo te ni shita darou
Miushinau no wo osore tada sakebu koto de nani ka wo motome
Kurushimi nagara mo mae e susumu koto dake ga yuiitsu no sasae de
[puraido] ni nomare me ga mienu
Mogaita saki ni nani ga iru
Hi ga kageri ame wo omou toki demo
Kokoro niwa hikari kuchibiru niwa uta wo
Ai suru koto wo wasure yume miru koto ni sae obieteita kedo
Kotae no nai kono uta wo korosu koto de kagayaku saigo wo hirakou
Sukui no nai kuro ni me ga mienu
Soredemo... sakebu imi wa aru
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
TRANSLATION
Unaware, it seems like I have come this far.
What do I throw away? What do I carry with me?
I'm afraid to lose my way By screaming, what am I asking for?
Even though I'm suffering, the only thing I have left is to move forward.
The pride I have drunk has made me blind
What exists after the struggle?
The days get dark and I think of rain
From my heart a light My lips, a song
I forget how to love and was even scared of dreaming
But to kill this song without an answer I clear the path for my last glorious moment
In this darkness without salvation, I am blind
But still... there is a reason I cry out
In order not to fade away In order not to fade away Chiseling with my voice and pain
Before that The blood sheds, and it is the reason why I continue singing
Please Like it has yet to end As though the darkness has been cut down