Showing posts with label ONE OK ROCK. Show all posts
Showing posts with label ONE OK ROCK. Show all posts

ONE OK ROCK - the Same as... Lyrics Translation

Posted by Admin


ONE OK ROCK - the Same as...


nanigenai hibi just the same old thing
nani ga kakete tarinai ka
kidzukanai furishite temo I can’t run away from myself

I tried to show you i’m strong
just get all along umaku amaetai kimochi ga
hetakusona tsuyogari ni shika narazu

belajar codeigniter the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is

sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de
sunao ni wa ukeirerare
nani ka wo mada tozashita mama

no matter how much you say I can’t escape
ima nani ka wo kaete koto de
kono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru

the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is
tatoe hakanakutomo

kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara
and we hold every moment cos that’s what family is for

kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante
boku ni wa kore bocchi wo mochiawase te wa nai kedo
tokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aru
hinekureta kawai-ge no nai boku

the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is
tatoe hakanakutomo

kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara
and we hold every moment cos that’s what family is for

gone too far for so long
got to find you’ve been right here all along
(i wanna take you away from here)

kono sekaijuu de nani ga arou to
boku wo aishite kurete
itsudemo sotto yasashiku sotto
mimamori tsudzuketeru

tsuyoku yowaku toki ni kibishiku
atatakana nukumori
and we hold every moment cos that’s what family is for

the shape of love is the same as your heart is
and tell me my heart is the same as yours is
the shape of love is the same as your heart is
and tell me my heart is the same as yours is

TRANSLATION


A typical day the same as the old
Did I miss something missing
Which I did not realize, I can not escape myself

I'm trying to show you that I'm strong
Throughout all of my feelings to improve
No matter how hard, I'm sure to be strong

Love is the same shape as your heart
No matter who you are
Tell me "my heart just like yours"

Without realizing it you get inexplicable love
Accept the truth
But there's always something there

No matter how many times you say I can not get out
Nothing has changed now
I changed something spread out

Love is the same shape as your heart
No matter who you are
Tell me "my heart just like yours"
although at a glance

At the moment when the quiet sad, because you're always there for me
And we hold at any time as to what that family

The courage that I have is something irreplaceable
I do not have a free hand
There are times when sometimes I want to get rid of the problem for some reason
I was mean and not sweet

Love is the same shape as your heart
No matter who you are
Tell me "my heart just like yours"
although at a glance

At the moment when the quiet sad, because you're always there for me
And we hold at any time as to what that family

Going too far away for so long
Should you find that has been here the whole time
(I want to take you away from here)

What is happening in this world
I love you
Any time to be nice
continue to pay attention

In times of weak and strong
warmth warmth
And we hold at any time as to what that family

Love is the same shape as your heart
Tell me "my heart just like yours"
Love is the same shape as your heart
Tell me "my heart just like yours"
More aboutONE OK ROCK - the Same as... Lyrics Translation

ONE OK ROCK - 残響リファレンス (Zankyo Reference) [ALBUM]

Posted by Admin

More aboutONE OK ROCK - 残響リファレンス (Zankyo Reference) [ALBUM]

ONE OK ROCK - Kimishidai Ressha キミシダイ列車 Lyrics Translation

Posted by Admin

ONE OK ROCK - キミシダイ列車 (Kimishidai Ressha)


Let's go !!

Can't take a time what are you waiting for ?
Daijina koto wasure tenai kai ?
Nani ka no sei ni shite nigete wa inai kai ?
Bokura ga sou kanji reru
Yorokobi ya kanashimi wa hibi ikiru tame no Spice

Yes, try to try, keep moving on
Sou demo shinakya Can't see the light
Moto mo ko mo nakunatte hontouni tada itai me miru dake (Itai me miru dake)

Just hold on tight, It can be all right
We take it back torimodosu no sa
Kako no jibun ga ima boku no dodai to naru Woowoowoo
So genjitsu touhi wo kurikaesu
It's a wasting time for you blaming yourself
Are you ready now ? We are ready now for tonight

Aoow

Can't give it up
You're the only one
Kimi ga yuiitsu shinji reru koto !!
Nani ka no gisei wo mo oshimazu ni dekiru koto !!

Yes, try to try, keep moving on
Sou demo shinakya Can't see the light
Moto mo ko mo nakunatte hontouni tada itai me miru dake (Itai me miru dake)

Just hold on tight, It can be all right
We take it back torimodosu no sa
Kako no jibun ga ima boku no dodai to naru Woowoowoo
So genjitsu touhi wo kurikaesu
It's a wasting time for you blaming yourself
Are you ready now ? We are ready now for tonight

Don't you take your time to blame yourself ?
Times you're taking back are times I'm taking back
I can do anything 24 hours a day
Are you ready now ?
We've got nothing to be taken !

Konrinzai boku wa iwa senukara
(Kako gakouda ! Dakara mirai mokousa !!)
Moukudaran koredakara iyani naru
(Mouiiya konomama shin datte) ... Tte omou hodo
Baka ni iki terukara
Hora kiduke ba mata kyou mo utatte ru !!

Just hold on tight, It can be all right
We take it back torimodosu no sa
Kako no jibun ga ima boku no dodai to naru Woowoowoo
So genjitsu touhi wo kurikaesu
It's a wasting time for you blaming yourself
Are you ready now ? We are ready now for tonight

Are you ready now ? We are ready now for tonight
Are you ready now ? We are ready now for tonight !

Tateyama (hidden track) lyrics:

Tateyame, minna de asonda
Tateyama, minna ga atsumatta
Tateyama, tateyama, minna noomoide
Album
Kore de owari da yo
Sugi no wa sukoshi omomedayo
Hyaku mo jikai saku no
Sendeu shichatta demo mazu wa
Kono album wo kitte
Live away asobi ni wo ite yo
Matteru yo, Matteru yo
Minna ga daisuke
Tateyama~

TRANSLATION


Lets go!

Can't take a time
What are you waiting for?
Write not forget important things?
Away and not write anything to blame?
We feel that it is
Joy and sorrow for life every day spices

Yes, try to try, keep moving on
Gotta do it can't see the light
But just look really painful for even did a lost

Just hold on tight, It can be all right
We take it back by the back
Wow now the cornerstone of my own past
So repeat escapism
It's a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now? We are ready now for tonight

Can't give it up
You're the only one
The only thing you believe!
Sparing even the victim can do something!

Yes, try to try, keep moving on
Gotta do it can't see the light
But just look really painful for even did a lost

Just hold on tight, It can be all right
We take it back by the back
Wow now the cornerstone of my own past
So repeat escapism
It's a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now? We are ready now for tonight

Don't you take your times to blame yourself?
Times you're taking back are times I'm taking back
I can do anything 24 hours a day
Are you ready now?
We've got nothing to be taken!

I said till doomsday from unintended
"It's way past! The future so that way!"
I get sick of it already fuff
"What remains of this dead fuck it" ... What I think about
I live in the fool
I also sing it today Hora care!

Just hold on tight, It can be all right
We take it back by the back
Wow now the cornerstone of my own past
So repeat escapism
It's a wasting time for your blaming yourself
Are you ready now? We are ready now for tonight

Tateyama (hidden track) lyrics:

Tateyama ~ (Tateyama)
Everyone were having fun
Tateyama ~ (Tateyama)
Everyone showed up
Tateyama~ (Tateyama)
Tateyama~ (Tateyama)
Memories of you all
Here is the ending of this album
Next one is a little bit heavy~
An earlier announcement of the next release
But first listen to this album
And have fun at our lives
We're waiting
We're waiting
We love you all~
Tateyama~
More aboutONE OK ROCK - Kimishidai Ressha キミシダイ列車 Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Let's Take it Someday Lyrics Translation

Posted by Admin


ONE OK ROCK - Let's Take it Someday


Itsudatte itsuno shidai datte
Nani ga shinjitsu de dorega nisemono nante
Waka ryashinaikara boku wa ongaku de daiji na nanika wo
Kyou mo mamotte nda !!!

So what's your treasure ? Pleasure ?
You know what you are ?
Kimi dake no kakegae no nai
Mono-tse ni nigirishime Woow

Let's take it someday
Toraware-sou ni naru hibi no naka de
Let's make it someday
Kurayami wo mo Terrace youna tsuyoi ishi de
It's all up to you
Saa Ikou !! Mezasu saki wo kimete
Let's take it someday
Let's make it someday

Kimi ga omou sekai wa hiroi sekai kai ?
Jitsuwa omotta ijou ni sema kurushiku nai ??
Kimi ga omoiegaite iru sukeiru shidai de
Kono sekai mo tenohira saizujan ka !!

So what's your treasure ? Pleasure ??
You show what you are !
Kimi dake ga shitte iru michishirube ni sotte Woow

Let's take it someday
Toraware-sou ni naru hibi no naka de
Let's make it someday
Kurayami wo mo Terrace youna tsuyoi ishi de
It's all up to you
Saa Ikou !! Mezasu saki wo kimete
Let's take it someday
Let's make it someday

Oh yeah !

And I take every moment to reach for another day
I always want to be in the world
Won't someone tell me about what is not today ?

Let's take it someday Woow
Kaikaku no hata wo agete
Let's make it someday Woow
Jibun dake no mirai-zu e
It's all up to you Woow
Kowagatte cha hajiman nai sa

Day by day
Make my day
Let's take it someday

Ooh Woow

TRANSLATION


Always the ages
Which is true and what is fake Nantes
From what I can not separate thats important music
I observe today!

So what's your treasure? Pleasure??
You know what you are???
You simply irreplaceable
Hands clasped in those
Let's take it someday
Feel like every day in captivity

Let's make it someday
In such a strong will illuminate even the dark
It's all up to you
Let's go! Decide where to aim
Let's take it someday
Let's make it someday

You think the world will buy the wide world?
Tsu Shikunai narrow than I really?
Depending on the scale that you envision
Saizujan this world or even the palm!

So what's your treasure? Pleasure??
You show what you are!
Wow signpost along only you know

Let's take it someday
Feel like every day in captivity
Let's make it someday
In such a strong will illuminate even the dark
It's all up to you
Let's go! Decide where to aim
Let's take it someday
Let's make it someday

And I take every moment to reach for another day
I always want to be in the world
Won't someone tell me about what is not today?

Let's take it someday wow
Raise the banner of reform
Let's make it someday wow
To figure your own future
It's all up to you wow
始Mannai tea is afraid

Day by day
Make my day
Let's take it someday
More aboutONE OK ROCK - Let's Take it Someday Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Pierce Lyrics Translation

Posted by Admin


ONE OK ROCK - Pierce Lyrics Translation


Here with you now I am good, still miss you
I don't know what I can do, we can't be true

Mitasareru koto naku futari no kyori
Chijimatte iku tabi setsunai

Afure dashita omoi tsunoru da ke de
Ouuh It's hard for me to say

'Cuz we, we can see how it's gonna end
But I got my love for you
Moshimo konomama kimi wo wasureru koto ga de ki tara

Nante omoeba omou hodo ni
Kimi wo wasureru koto nante boku ni wa de ki ru hazu mo nakute
We always wish tonight could last forever
I can be your side

I shouldn't be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick Oh no
I just can't say to you , No I won't

Oooooh

'Cuz we, we can see how it's gonna end
But I got my love for you
Moshimo konomama kimi wo wasurete shi mattara

Nidoto ai suru koto mo nai kana
Boku wa hontouni sore de kokoro kara shiawase to ieru kana
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side

TRANSLATION


Here with you now I’m good, still miss you
I don’t know what I can do, we can’t be true

This distance between us won’t ever be fulfilled
It tears my heart every time it shrinks

The overflowing emotions just grow stronger
Uh It’s hard for me to say

‘Cuz we, we can see how it’s going to end
But I got my love for you
If I could only just forget you..


The more I think something like that, I know that it’s not possible for me to forget you
We always wish tonight could last forever
I can be your side

I shouldn’t be in your heart
Either the time we have spent
And I want you to know what the truth is
But sometimes it makes me feel so sick, oh no
I just can’t say to you, No I won’t

‘Cuz we, we can see how it’s going to end
But I got my love for you
If I could only just forget you..

Can I ever love again?
Would I be able to call that happiness from the bottom of my heart?
Yes, we always wish tonight could last forever
I can be your side
More aboutONE OK ROCK - Pierce Lyrics Translation

ONE OK ROCK - 世間知らずの宇宙飛行士 (Seken Shirazu no Uchuu Hikoushi) Lyrics Translation

Posted by Admin

ONE OK ROCK - 世間知らずの宇宙飛行士 

Seken Shirazu no Uchuu Hikoushi



Got to the sun and pass the stars
Down to the moon and heading to Mars

Smells like burning
Now I’m out of orbit
Watch the turning
in my head you’re saying good-bye…

I can’t just stay
Take a breath and you can see it’s so real
I can’t just stay
Take a breath and you can see it’s so real

Up to Cygnus
It looks smaller than I thought
See that signal
The fuel is running out
Good night…

I can’t just stay
Take a breath and you can see it’s so real
I can’t just stay
Take a breath and you can see it’s so real

How are you doing today?
I am calling NA
What are you up to today?
I am running away

Take a breath and you can see it’s so real
More aboutONE OK ROCK - 世間知らずの宇宙飛行士 (Seken Shirazu no Uchuu Hikoushi) Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Mr. 現代 Speaker (Mr. Gendai Speaker) Lyrics Translation

Posted by Admin

ONE OK ROCK - Mr. 現代 Speaker (Mr. Gendai Speaker)



Nee Mr. Gendai Speaker ima no jitsujou wa
I don’t understand this
Rensa suru silencer mo haya simulator
No one gives me an answer

Mou seigyo funou hijou jitai maru de kokoro arazu mitai
Kimochi wa dokka touku no hou e Can you reach me?

Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone

Sameta New Realism kakageta kimi no koubutsu wa kitto
Age mo ashi mo torareta nanto mo buzama de aware na hito no hyoujou

Mou seigyo funou ijou jitai maru de kokoro arazu mitai
Kimochi wa mo haya miatannai Can you hear me?!

Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone

Mou boku ga tsutaetai koto nante
Hibi no kurashi no naka ni tsumatteite
Dakedo mitsukerarezu sou SURUshite
Mata ichinichi ga owatteiku no…

(Can you hear me now?)

Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone

TRANSLATION


Hey Mr. Gendai Speaker, what's today's reality?
I don't understand this
Life isn’t about the end but the events leading up to the end

No one gives me an answer

Another uncontrollable strange situation, though no heart wants it
Feelings in the distance, can you reach me?!

Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone

You claim this cold New Realism to be your favorite
To criticize is an unsightly characteristic of a wretch

Another uncontrollable strange situation, though no heart wants it
Feelings in the distance, can you hear me?!

Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone

Futhermore, I speak the unexpected truth
If you’re stuck in an ordinary life
But no matter what you do, it might not change
However, the day will also end…

(Can you hear me now?)

Nobody can find me here
This is my secret place
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
More aboutONE OK ROCK - Mr. 現代 Speaker (Mr. Gendai Speaker) Lyrics Translation

ONE OK ROCK - C.h.a.o.s.m.y.t.h. PV Video Lyrics Translation Chaosmyth

Posted by Admin

ONE OK ROCK - C.h.a.o.s.m.y.t.h.

Aikawarazu ano koro ni hanashita
Yume wo boku wa oi tsuzukete ru yo
Mou kotoshi kara isogashiku naru yona ?
Demo kawarazu kono basho wa aru kara

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Waru-sa ya baka mo shita ne yoku okora reta ne
Tada tanoshikute sonna hibi ga zutto
Tsuzuku to omou teta
Kedo kizukeba otona ni natte tte
Sore to tomoni yume mo dekaku natte itte
Sorezore ga eranda michi e

We have to carry on
Our lives are going on
Demo kawarazu ano bashou wa aru kara

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It'll last forever, it'll last forever

Toki ga tachi oite itte mo kakegae no nai takaromo no wa
Me ni mienu katachi janai
Taisetsuna memory
Kore kara saki mo zutto isshou zutto...

So everybody ever be buddies
Days we grew up are days
We will treasure
Everybody show is begining
Curtain has risen
Make your own storyline
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

Fuzake ai tawaimonai
Kudaranai hanashi wo shite wa
Nakiwarai nagusame ai
So owaranai uta ima utau yo
Dream (Oh yeah) as if you will live forever (Will live forever)
And live as if you'll die today

TRANSLATION


As usual, we're reminiscing about those days
And I am still pursuing those same dreams
Will this year be busy again?
But this same place still exists because...

SO EVERYBODY EVER BE BUDDIES
DAYS WE GREW UP ARE DAYS
WE WILL TREASURE
SHOW EVERYBODY SHOW IS BEGINNINGCURTAIN HAS RISENMAKE YOUR OWN STORYLINE
DREAM AS IF YOU WILL LIVE FOREVER
AND LIVE AS IF YOU'LL DIE TODAY

Pranking about, also fooling around
And Trivial things has been said
Smile while crying, Together we consoled
So I will sing this never-ending song!
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

We often got scolded about for doing many stupid things
Those days always happened to be fun
I always believed that those will continue
But we realized that we had to grow up
And our dreams will surely grow along with it
So each of us chose our own path to take

We have to carry on
Our lives are going on
But this same place still exists because...

SO EVERYBODY EVER BE BUDDIES
DAYS WE GREW UP ARE DAYS
WE WILL TREASURE
SHOW EVERYBODY SHOW IS BEGINNING
CURTAIN HAS RISEN
MAKE YOUR OWN STORYLINE
DREAM AS IF YOU WILL LIVE FOREVER
AND LIVE AS IF YOU'LL DIE TODAY

Pranking about, also fooling around
And Trivial things has been said
Smile while crying, Together we consoled
So I will sing this never-ending song!
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today

We all, we all
Have unforgettable and precious treasure
It'll last forever, it'll last forever

Although time passes as we get older
Along with these irreplaceable treasures
Unable to see the veiwpoint of the shape
Of our precious memory
From this point throughout a lifetime all along!!!!

SO EVERYBODY EVER BE BUDDIES
DAYS WE GREW UP ARE DAYS
WE WILL TREASURE
SHOW EVERYBODY SHOW IS BEGINNING
CURTAIN HAS RISEN
MAKE YOUR OWN STORYLINE
DREAM AS IF YOU WILL LIVE FOREVER
AND LIVE AS IF YOU'LL DIE TODAY

Pranking about, also fooling around
And Trivial things has been said
Smile while crying, Together we consoled
So I will sing this never-ending song!
Dream as if you will live forever
And live as if you'll die today
More aboutONE OK ROCK - C.h.a.o.s.m.y.t.h. PV Video Lyrics Translation Chaosmyth

ONE OK ROCK - NO SCARED Lyrics Translation

Posted by Admin


ONE OK ROCK - NO SCARED


I wanna bring it back, We never carry on
I wanna bring it back, We never carry on
Seize it somehow seize it somehow
Only thing I lose

We hurry on, 'cuz we are coming to the end
We hurry on, 'cuz we are coming to the end
I know it's me I could me one from millions
I never trust anything to survive

That's all, I'll be all right
That's why you take me back
That's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

That's all, I'll be all right
That's why you take me back
That's the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Can you reach out? Shout it out! You shout it out!!
Seize it somehow seize it somehow
Only thing I lose

We hurry on, 'cuz we are coming to the end
We hurry on, 'cuz we are coming to the end
I know it's me I could me one from millions
I never trust anything to survive

That's all, I'll be all right
That's why you take me back
That's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

That's all, I'll be all right
That's why you take me back
That's the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Touch it touch it, don't you know it's just begun
Watch it watch it, make me feel like the man
Break it break it. We can't leave it undone
Kill the sound, you are maybe alive

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
Now moving closer to the blue flame we are

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

(No No) That's all, I'll be all right
(No No) That's why you take me back
(No No) That's the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are
More aboutONE OK ROCK - NO SCARED Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Answer is Near アンサイズニア Lyrics Translation

Posted by Admin

ONE OK ROCK - Answer is Near アンサイズニア


I think this way
Ikutoori mo aru sono toi no kotae wa mou
Tada genri ya riron ni shitagatte michibikidasu
Nan no hentetsu mo nai Answer
(You know that)

Come on! Come on!
You hear me, everybody
Hello! Hello!
Naa kitto
Kono yo ni seikai mo hazure mo
Honto wa nai hazu dakara
Wake up! Wake up! (Right now!)
Don't turn your back on me
Come on! Come on! yeah
You stand here alive
The answer is inside of me

Ima wo ikiru koto wa kantan janakute
Tada tenoshi kerya iittemo n demo nakute
Asu asatte no jibun ni
Nani ga okorou to sekinin wo moteru ka douka sa
(Are you seeing it, you and me)

Come on! Come on!
You hear me, everybody
Hello! Hello!
Naa motto
Kotoba ya omoi tsuyoku
Koko ni tamekon doitesa
Stand up! Right now! (Right now!)
Haruka saki wo mo egaite kou yeah
You stand here alive
The answer is inside of me

Kimi no omou atarimae,
Kimi ni totte atarimae kana?
Kimi no omou atarimae,
Boku ni totte atarimae kana?
Dou omou? Saa dou darou?
Kore jitai ga mou nansensu sugiru kana?
Kotae wa nai? Jaa nan darou?
Mata boku wa furidashi ni oh...

Hello! Hello!
Kono koe wa todoite n darou?
Aa kitto
Kono yo ni seikai mo hazure mo
Machigainaku nai n dakara
(Wake up! Right now!) Wake up now
(Don't turn your back on me)
(Come on! Come on!)
You still stand here alive
Shinu magiwa ni kui wa nai to
Ieru you ni ikitetai dake!!
(Stand up! Right now!) You know the answer is...
(Wake up! Right now!) inside of me!!

You know the answer is inside of me!!

TRANSLATION



I think this way
There are already several ways to answer that question
Just derive it according to principles and theories
What a mediocre Answer
(You know that)

Come on! Come on! You hear me?
Everybody, Hello! Hello!
Hey surely
In this world there really shouldn’t be right and wrong so…
Wake up! Right now! Don't turn your back on me
Come on! Come on! You stand here alive
The answer is inside of me!!

Not easy to live in the now
It’s not just a matter of having fun either
The me of tomorrow and the day after
No matter what happens, will take responsibility? Somehow
(Are you seeing it, you and me)

Come on! Come on! You hear me?
Everybody, Hello! Hello! 
Hey more
Words and feelings strongly hoard them in my heart Get out of the way
Stand up! Right now! Let’s draw the far way future yeah
You stand here alive
The answer is inside of me!!

Your thoughts are obvious, are they obvious to you?
Your thoughts are obvious, are they obvious to me?
What do you think? Well what is it?
Is this in itself just too much nonsense?
No answer? Well what then?
Again I’m back to square one oh….

Hello! Hello! This voice is reaching you right?
Ah surely
In this world there’s no mistaking right and wrong so…
(Wake up! Right now!) Wake up now (Don’t turn your back on me)
(Come on! Come on!) You still stand here alive
I just want to live so I can say I have no regrets just before my death!
(Stand up! Right now!) You know the answer is…
(Wake up! Right now!) inside of me!!

You know the answer is inside of me!!

More aboutONE OK ROCK - Answer is Near アンサイズニア Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Lost and Found

Posted by Admin


ONE OK ROCK - Lost and Found


More expectation
Instead of singing in the blue sky
I was like a bird captured in a dungeon cage
Spread my confession
All of the good and bad deeds I have done
There was just too much I lost
Break the cage
Though I’m still bare I’ll fly for the new true
When the beat beats my heartbeat
I know that I am dead still standing
Though my body’s shaking sweating like Wooo
I can almost taste the hate the rage the morn the longer
I stare into the eyes of my own
And feel my bloodstream gushing vividly inside
Too many questions
The paper thin relationship can be torn with a stroke
Wanna trust no more
Just wanna let you know
Seems like yesterday
When I was a little boy gazing in the sky
But wake up game is up
I am back for revenge
When the beat beats my heartbeat
I know that I am dead still standing
Though my body’s shaking sweating like Wooo
I can almost taste the hate the rage the morn the longer
I stare into the eyes of my own
And feel my bloodstream gushing vividly inside
I come to you again
Here I got something new but I can’t reach for your touch
You must think you’re losing all your mind
Sometimes you’re lost
But you will be found
I know that I am dead still standing
Though my body’s shaking sweating like Wooo
I can almost taste the hate the rage the mourn the longer
I stare into the eyes of my own
And feel my bloodstream gushing vividly inside
More aboutONE OK ROCK - Lost and Found

ONE OK ROCK - Notes'n'Words Lyrics Translation

Posted by Admin


ONE OK ROCK - Notes'n'Words


I wanna dance like no one’s watching me
I wanna love like it’s the only thing I know
I wanna laugh from the bottom of my heart
I wanna sing like every single note and word it’s all for you

Is this enough?

I wanna tell you and this is the only way I know
And hope one day you’ll learn the words and say
That you finally see, what I see

Another song for you about your love
‘cause you love the me that’s full of faults
I wish you could see it from this view
‘cause everything around you is a little bit brighter from your love

I wanna dance the night away with you
I wanna love because you taught me to
I wanna laugh all your tears away
I wanna sing ‘cause every single note and word it’s just for you

Hope it’s enough?

I wanna tell you and this is the only way I know
And hope one day you’ll learn the words and say
That you finally see, how I feel

Another song for you about your love
‘cause you love the me that’s full of faults
I wish you could see it from this view
‘cause everything around you is a little bit brighter from you love

Not a day goes by that I don’t think
About you and the love you’ve given me
I wish you could see it from this view
‘cause everything around you is a little bit brighter from your love
Life is just so much better from your love.
More aboutONE OK ROCK - Notes'n'Words Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Ketsuraku Automation 欠落オートメーション Lyrics Translation

Posted by Admin

ONE OK ROCK - Ketsuraku Automation  欠落オートメーション


Itsu donna toki donna taimingu de
Boku wa sore o ushinatte shimatta ndeshou?
Shinsou shinri o sagutta tokoro de nanno imi mo naku te

Kusatte ochita kajitsu kurutte minotta genjitsu
Tsuki ga terashi dashita hougaku-ji ni wasure sou na kankaku

Minna zenbu shoikonde kidzukya mou kyou ga owatte ite
Motome teta hibi wa konna Mon dakke?

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise

Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari sou na toki mayotta boku o kidou shuusei sa!
Risetto nante shinakutatte restart

Koko wa doko de boku wa saa dareda?
Tamani wakannakuna nda! Datte sa
Mawari ga omou yori mo zutto motto sugoi speed de
Monogoto wa ugoite iru nda souda! Kore wa wanada! Omowanu otoshianada!
Jibun no yume sagashi no tame ni horisusunde kita ana wa mohaya

Hikari sura sasanaku natte ochitara saigo
Ikerushikabane

Nanigenaku tsuketa terebi ni utsuru aisou warai shita sono chiisai ko ni
Boku wa jissai issai iyasa reru koto naku
Jibun o kasaneawa sete mi tari nanka shi chattari shite
ah

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise

Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari sou na toki mayotta boku o kidou shuusei sa!
Risetto nante shinakutatte restart!


TRANSLATION


http://lyricstranslate.com
Defective Automation

When, at what time, at which point
Did I up and lose it completely?
Just meaninglessly searching for some deep purpose

The fruit rotted and fell while reality ran amuck and ripened
Awareness sometimes forgotten on the path illuminated by the moon

With all everybody’s carrying on their shoulders, I realize today’s already ending
Are these the kind of days we wished for?

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
A pebble dropped onto a signpost
When I could no longer see the through the darkness, the me who was lost changed paths!
A “restart” rather than a “reset”

Nothing there
No one there

Where’s here, and on that note, who am I?
So what if I don’t always know! Even so
In my surroundings, faster than the speed of any thoughts
Everything’s moving... and I realize! It’s a trap!
A surprising pitfall!
I’ve already dug through to find my dream

Without the light’s shine, I’d fall in the end
As a living corpse

I can’t even be healed by that random image of an
Insincerely smiling kid on the TV
I see myself overlapping yet somehow I keep on doing the same old things

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
A pebble dropped onto a signpost
When I could no longer see the through the darkness, the me who was lost changed paths!
A “restart” rather than a “reset”

Nothing there
No, no one there


More aboutONE OK ROCK - Ketsuraku Automation 欠落オートメーション Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Re:make Lyrics Translation

Posted by Admin


You take me back and show me you're The only one
Reveal the way you got me, I've got to run
You're still alive
I'm never gonna take your feeling which is Complicated

Fuma rete nejira re koko made
Ayunda kono michi no saki wa
Dare ni mo fumikoma retaku wanai mi kaitaku-chi ryouiki

Fure rarete shimaeba Break me up
Totonoerya Wait for a moment
Kokora de saa Falling out yeah
Girigiri de Runs out of time

You can (you can) feel it !

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
Jiko no ego munashiku yukusue Yeah I'm sorry
Hakichigae hanahadashikute mou doubt
Ikichigai out there ?

I'm breaking down !

I keep trying to reach you with my broken legs
How many times have you seen me when I fall ?
But now I know you're not the only thing like before
Not the one I need to share

Kudaranai imi mo nai kuso kurae
Sore gurai wakaru yo baka janai
I never give myself to you any more

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
Jiko anji munashiku kizukeba Oh when I'm me
Hakichigae hanahadashikute mou doubt
Ikichigai out there ?

I can't believe in you
I'd see you another day another way
Nobody's standing near
There are something you can't see or feel, baby
Jiko anji munashiku kizukeba Oh when I'm me
Hakichigae hanahadashikute mou doubt
Ikichigai out there ?

I can't believe in you
I can't believe in you Wowoo woo
Raretsu shita musuu no sentaku wa No !!
Kachihokori baka bakaride ja mou doubt
Ikichigai out there
More aboutONE OK ROCK - Re:make Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Koi No Aibou Kokoro No Cupido Lyrics Translation

Posted by Admin


Daisanji watashi koto taisen hajimarou to ima makuaketa
Shin no rikaisha jibun no amae ukeireru
Sekai de hitotsu no kan saibou mitsuketa mujun nai unmei
Mienai kokoro ga mieta kana? aishou wa jiki ni wakaru deshou

Umareta kokoro no cupid tachi ga mogaite kodou ga high
Mou sukoshi ugoki osaete mite yo koi no aibou kanjou chousetsu

Ninen no tsukihi ga tatte "koi no aibou kokoro no cupid"
Mou boku no naka ni wa kesshite arawarete kurenai no?
Dakedo shiawase na hibi ni sore wo motomeyou to boku wa shinai no sa
Saisho de saigo no suteki na hito ni deaeta kara

Umareta kokoro no cupid tachi wa omoide no hitotsu
Kore kara ichizu towa kagiranai uso wa tsukazu ni kanjou chousetsu

Deai to wakare no hazama de hito wa totsuzen akuma ni...
Anata ni higeki ga kuru kakugo wa? mizukara no chikara de kanjou chousetsu
More aboutONE OK ROCK - Koi No Aibou Kokoro No Cupido Lyrics Translation

ONE OK ROCK - No Scared Lyrics Translation

Posted by Admin


Give me more!!!!
Give me more!!!!
Give me more!!!!

I wanna bring it back, We never carry on
I wanna bring it back, We never carry on
Seize it somehow seize it somehow
Only thing I lose

We hurry on ( On! ), 'cuz we are coming to the end
We hurry on ( Yeah! ), 'cuz we are coming to the end
I know it's me I could me one from millions
I never trust anything to survive

No, no, that's all, I'll be all right
No, no, that's why you take me back
No, no, that's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

No, no, that's all, I'll be all right
No, no, that's why you take me back
No, no, that's the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

Can you ! reach out?!
Shout it out ! ! You shout it out! !
Seize it somehow ,seize it somehow
Only thing I lose

We hurry on ( Yeah ! ), 'cuz we are coming to the end
We hurry on ( Yeah ! ), 'cuz we are coming to the end
I know it's me I could me one from millions
I never trust anything to survive

No ,no ,that's all, I'll be all right
No ,no ,that's why you take me back
No ,no ,that's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

No, no, that's all, I'll be all right
No, no, that's why you take me back
No, no, that's the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are

( I wanna bring it back, We never carry on
Seize it somehow, only thing I lose
Yeah, we hurry on, I could me one from millions )

Touch it touch it, don't you know it's just begun
Watch it watch it, make me feel like the man
Break it break it. We can't leave it undone
Kill the sound, you are maybe alive

( One, two, three, four, five!!!)

( No, no ........ No, no ........ I've got leave you nothing to take anymore )

No, no, that's all, I'll be all right
No, no, that's why you take me back
No, no, that's the price I must pay?
Now moving closer to the blue flame we are!!!!

No, no, that's all, I'll be all right
No, no, that's why you take me back
No, no, that's the price I must pay?
I've got leave you nothing to take anymore

No, no, that's all, I'll be all right
No, no, that's why you take me back
No, no, that's the price I must pay?
Now scared to death with the burning blue flame we are....

We are!!!!!!
More aboutONE OK ROCK - No Scared Lyrics Translation

ONE OK ROCK - The Beginning Lyrics Translation

Posted by Admin


Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on

Take my hand
And bring me back

I risk everything if it’s for you
I whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
Demo yuzurenai mono itta kono te wo hanasanai

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kuru wa shimi hodo setsunai

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?

Say another word, I can't hear you
The silence between us
Nanimo nai you ni utsuteru dake
I take this chance that I make you mine
Tada kakusenai mono kattate yori misekakete

So stand up, stand up (Just gotta keep on running)
Wake up, wake up (Just tell me how I can)
Never give up
Kanashimi to setsunasa

Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudaketenaide saite jita kono omoi wa
So blinded I can’t see the end

Look how far we made it
The pain i can’t escape it
Kono mamajya mada owarase koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
So where do I begin?

Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba koboreochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete…kimi wo

Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’d fight until there is no more
Fureri ukanda senkougankou wa kangakiteki shoudou
Blinded, I can’t see the end

Look how far we made it
The pain i can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwanaisa
It finally begins..
More aboutONE OK ROCK - The Beginning Lyrics Translation

ONE OK ROCK - Notes 'n' Words Lyrics Translation

Posted by Admin


I wanna dance like no one's watching me
I wanna love like it's the only thing I know
I wanna laugh from the bottom of my heart
I wanna sing like every single note and word it's all for you

Is this enough?

I wanna tell you and this is the only way I know
And hope one day you'll learn the words and say
That you finally see, what I see

Another song for you about your love
'cause you love the me that's full of faults
I wish you could see it from this view
'cause everything around you is a little bit brighter from your love

I wanna dance the night away with you
I wanna love because you taught me to
I wanna laugh all your tears away
I wanna sing 'cause every single note and word it's just for you

Hope it's enough?

I wanna tell you and this is the only way I know
And hope one day you'll learn the words and say
That you finally see, how I feel

Another song for you about your love
'cause you love the me that's full of faults
I wish you could see it from this view
'cause everything around you is a little bit brighter from you love

Not a day goes by that I don't think
About you and the love you've given me
I wish you could see it from this view
'cause everything around you is a little bit brighter from your love
Life is just so much better from your love.
More aboutONE OK ROCK - Notes 'n' Words Lyrics Translation